“Flesh Meat!” の看板に、外国人は避けて通っていました。

近所のマンションの1階に肉屋さんが大きな看板で「Flesh Meat!」と掲げていました。

知り合いの外国人がそれを見て、「おお、怖い、怖い」と言っていました。
お店は「新鮮な肉」のつもりで看板を出していたのでしょうね。でもfreshが「新鮮な」と言う意味で、fleshは「(人、動物の)肉、肌(の色)」などの意味があり、人の肉を販売していると言うのです。なるほど怖い。

Flesh Meat!

約一年ぐらいその看板がありましたが、その後さすがに「Fresh Meat!」(新鮮な肉)に変わっていましたが、その後その店はなくなっていました。

Lの発音は日本語のラリルレロのようにしっかりと舌先を上アゴにつけます。巻き舌にするRの発音は日本語にはなく、ゥラ、ゥリ、ゥル、ゥレ、ゥロのように丸くした唇をさっと横に引きながらゥラと言えば良いでしょう。Do you like ライス?とライスをはっきり言えばlice(シラミ)となり(あなたはシラミが好きですか)大変なことになります。

Do you like rice?(ゥライス)「あなたはご飯が好きですか?」のように発音しましょうね。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする